LITAR
Simuliacijos data: 2021/01/01
PIRMA DALIS
PRELIMINARIOSIOS NUOSTATOS
I SKYRIUS
BENDROSIOS TAISYKLĖS
A. Bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės
Klasifikuojant prekes pagal Kombinuotąją nomenklatūrą, turi būti vadovaujamasi šiais principais:
1. | Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikavimas turi būti nustatomas pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis. |
2. |
|
3. | Jeigu pritaikius 2 taisyklės b punktą arba dėl kokių nors kitų priežasčių prekę galima prima facie priskirti dviems arba daugiau pozicijų, ji turi būti klasifikuojama taip:
|
4. | Prekės, kurių neįmanoma suklasifikuoti taikant pirmiau išdėstytas taisykles, turi būti priskiriamos pozicijai, atitinkančiai prekes, kurioms šios prekės yra artimiausios (giminingiausios). |
5. | Be pirmiau išdėstytų nuostatų toliau išvardytoms prekėms taikomos šios taisyklės:
|
6. | Juridiniais tikslais priskiriant prekes bet kurios pozicijos subpozicijoms vadovaujamasi subpozicijų pavadinimais ir visomis taikytinomis subpozicijų pastabomis, taip pat mutatis mutandis pirmiau išdėstytomis taisyklėmis, laikantis nuostatos, kad gali būti sugretinamos tik to paties lygio subpozicijos. Taikant šią taisyklę taip pat reikia remtis atitinkamo skyriaus ar skirsnio pastabomis, jeigu pagal kontekstą nereikalaujama kitaip. |
B. Bendrosios taisyklės, taikomos muitams
1. | Importuojamoms prekėms, kilusioms iš šalių, kurios yra Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos Susitariančiosios Šalys arba su kuriomis Europos Sąjunga yra sudariusi susitarimus, turinčius nuostatas dėl didžiausio palankumo statuso muitų tarifuose suteikimo, taikomi konvenciniai muitai, išvardyti muitų sąrašo 3 skiltyje. Jeigu pagal kontekstą nereikalaujama kitaip, šie konvenciniai muitai taikomi ir pirmiau nenurodytoms prekėms, kurios importuojamos iš bet kurios trečiosios šalies. Konvencinės muitų normos, išvardytos 3 skiltyje, taikomos nuo 2017 m. sausio 1 d.. Jei autonominės muitų normos yra mažesnės už konvencines muitų normas, taikomi autonominiai muitai, nurodyti išnašose. |
2. | 1 punktas netaikomas, kai prekėms, kilusioms iš tam tikrų šalių, nustatyti specialūs autonominiai muitai arba kai vadovaujantis sutartimi taikomi preferenciniai muitai. |
3. | 1 ir 2 punktai nedraudžia valstybėms narėms taikyti muitų, nenustatytų Bendrajame muitų tarife, kai šių kitų muitų taikymas remiasi Europos Sąjungos teise. |
4. | Muitai, išreikšti procentinėmis normomis, yra ad valorem muitai. |
5. | Simbolis „EA“ rodo, kad prekėms taikoma „muito žemės ūkio sudedamoji dalis“, nustatyta vadovaujantis 1 priedu. |
6. | Simbolis „AD S/Z“ arba „AD F/M“ 17–19 skirsniuose nurodo, kad maksimalią muito normą sudaro ad valorem muitas ir papildomas muitas, taikomas tam tikroms cukraus rūšims arba miltams. Šis papildomas muitas nustatomas vadovaujantis 1 priedo nuostatomis. |
7. | 22 skirsnyje simbolis „€/% vol/hl“ reiškia, kad eurais išreikštas specifinis muitas turi būti skaičiuojamas pagal procentais išreikštą tūrinę alkoholio koncentraciją kiekvienam hektolitrui. Taigi gėrimas, kurio tūrinė alkoholio koncentracija yra 40 proc., apmokestinamas taip:
Kai papildomai nurodoma ir minimali vertė (MIN), pavyzdžiui, „1,6 €/% vol/hl MIN € 9/hl“, tai reiškia, kad muitas, skaičiuotas pagal pirmiau minėtą taisyklę, turi būti palyginamas su minimaliu muitu, pavyzdžiui, „9 €/hl“, ir taikomas tas muitas, kuris yra didesnis. |
C. Bendrosios taisyklės, taikomos ir nomenklatūrai, ir muitams
1. | Jei nenurodyta kitaip, nuostatos, susijusios su muitine verte, taikomos ne tik vertei, pagal kurią apskaičiuojamas ad valorem muitas, nustatyti, bet ir vertėms, pagal kurias apibrėžiama tam tikrų pozicijų arba subpozicijų aprėptis, nustatyti. |
2. | Jei prekės apmokestinamos pagal jų masę, apmuitinama masė ir masės, pagal kurias apibrėžiama tam tikrų pozicijų arba subpozicijų aprėptis, yra:
|
3. | Euro ekvivalentas nacionalinėmis valiutomis valstybėms narėms, kurios nėra dalyvaujančiosios valstybės narės,apibrėžtos Tarybos reglamente (EB) Nr. 974/98 (2) (toliau – nedalyvaujančiosios valstybės narės), nustatomas vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) Nr. 952/2013 (3) 53 straipsniu. |
4. | Prekės, kurioms dėl jų galutinio vartojimo gali būti taikomas palankus tarifų režimas: Kai importo muitas, taikytinas prekėms, skirtoms tiksliniam galutiniam vartojimui, taikant galutinio vartojimo režimą, nėra mažesnis už muitą, kuris toms prekėms būtų taikomas kitais atvejais, minėtos prekės turi būti klasifikuojamos priskiriant kodą, žymintį galutinį vartojimą, ir joms netaikomas Reglamento (ES) Nr. 952/2013 254 straipsnis. |
II SKYRIUS
SPECIALIOSIOS NUOSTATOS
A. Prekės, skirtos tam tikrų kategorijų laivams, valtims ar kitoms vandens transporto priemonėms bei gręžybos ar verslinėms-žvejybinėms platformoms
1. | Muitų taikymas suspenduojamas prekėms, kurios skirtos įmontuoti į laivus, valtis ar kitas vandens transporto priemones, išvardytus toliau pateiktame sąraše, vykdant jų statybą, remontą, techninę priežiūrą ar konversiją, bei prekėms, skirtoms tokių laivų, valčių ar kitų vandens transporto priemonių įrengimui ar aprūpinimui įranga. |
2. | Muitų taikymas suspenduojamas:
|
3. | Muitų taikymas suspenduojamas, jeigu laikomasi sąlygų, nustatytų atitinkamose Europos Sąjungos nuostatose, siekiant užtikrinti tokių prekių naudojimo muitinės priežiūrą. |
B. Civiliniai orlaiviai ir prekės, skirtos naudoti civiliniuose orlaiviuose
1. | Atleidimas nuo muito, taikomas:
Šios prekės priskiriamos pozicijoms ir subpozicijoms, nurodytoms 5 punkte pateiktose lentelėse. |
2. | 1 punkte pirmoje ir antroje įtraukose „civiliniai orlaiviai“ įvardija visus orlaivius, išskyrus naudojamus valstybių narių ginkluotojų pajėgų ar panašių tarnybų ir pažymėtus ginkluotųjų pajėgų arba necivilinės registracijos ženklais. |
3. | 1 punkto antroje įtraukoje vartojamas žodžių junginys „skirtoms naudoti civiliniuose orlaiviuose“ apima prekes, skirtas civilinės paskirties stacionariems lakūnų treniruokliams. |
4. | Nuo muitų atleidžiama, jeigu laikomasi sąlygų, nustatytų atitinkamose Europos Sąjungos nuostatose dėl tokių prekių naudojimo muitinės priežiūros (žr. Reglamento (ES) Nr. 952/2013 254 straipsnį). |
5. | Atleidžiamos nuo muitų prekės priskiriamos toliau išvardytoms pozicijoms ir subpozicijoms. 3917 40, 4011 30, 4012 13, 4012 20, 4017 00, 6812 99, 7324 10, 7326 20, 8302 10, 8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60, 8407 10, 8408 90, 8409 10, 8411, 8412 10, 8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39, 8412 80 80, 8412 90, 8413 19, 8413 20, 8413 30, 8413 50, 8413 60, 8413 70, 8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20, 8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414 80, 8414 90, 8415 81, 8415 82, 8415 83, 8418 10, 8418 30, 8418 40, 8418 61, 8418 69, 8419 50, 8419 81, 8421 19, 8421 21, 8421 23, 8421 29, 8421 31, 8421 39, 8424 10, 8479 90, 8483 10, 8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60, 8483 90, 8484 10, 8484 90, 8501 32, 8501 52, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502, 8504 10, 8504 31, 8504 32, 8504 33, 8504 40, 8504 50, 8507, 8511 10, 8511 20, 8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8518 10, 8518 22, 8518 29, 8518 30, 8518 40, 8518 50, 8519 81 95, 8521 10, 8526, 8528 42, 8528 52, 8528 62, 8529 10, 8531 10 95, 8531 20, 8531 80, 8539 10, 8544 30, 8801, 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30, 8802 40, 8803 10, 8803 20, 8803 30, 9001 90, 9002 90, 9014 10, 9025, 9029 20 38, 9030 31, 9030 33, 9030 89, 9032, 9104. Toliau išvardytose subpozicijose nuo muitų atleidžiamos tik 2 stulpelyje aprašytos prekės, skirtos naudoti civiliniuose orlaiviuose:
|
6. | 5 punkte nurodytos prekės integruojamos į TARIC nomenklatūrą pagal subpozicijas, pateikiant nuorodas į tokią išnašą: „Šiai subpozicijai priskiriamoms prekėms taikomos sąlygos, nustatytos atitinkamose Europos Sąjungos nuostatose (žr. Reglamento (ES) Nr. 952/2013 254 straipsnį)“. |
C. Farmacijos produktai
1. | Atleidimas nuo muito taikomas šių kategorijų farmacijos produktams:
|
2. | Ypatingi atvejai:
|
D. Standartinės muitų normos
1. | Fiksuoto dydžio 2,5 % ad valorem muito norma taikoma šioms prekėms:
jei jos importuojamos ne komerciniais tikslais. Ši fiksuoto dydžio 2,5 % muito norma taikoma, jeigu importo muitais apmokestinamų prekių, atsiunčiamų vienoje siuntoje arba gabenamų vieno keleivio, tikroji vertė ne didesnė kaip 700 €. Toks muito apskaičiavimas taikant fiksuoto dydžio normą netaikomas prekėms, kurioms muitų tarife nustatyta muito norma „neapmuitinama“, ir 24 skirsnio prekėms, atsiunčiamoms siuntomis arba gabenamoms keleivių asmeniniame bagaže, jei jų kiekiai viršija nustatytuosius 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos Reglamento (EB) Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (4) 27 straipsnyje arba vadovaujantis 41 straipsniu. |
2. | Importuojamos prekės laikomos importuojamomis ne komerciniais tikslais, jei:
|
3. | Fiksuoto dydžio muito norma netaikoma prekėms, importuojamoms laikantis 1 ir 2 punktuose nustatytų sąlygų, jei prieš joms pritaikant minėtą fiksuoto dydžio normą asmuo prašo jas apmokestinti atitinkamoms prekėms nustatytais muitais. Tokiu atveju visoms siuntą sudarančioms prekėms taikomi jas atitinkantys importo muitai, nepažeidžiant nuostatų, leidžiančių įvežti prekes be muito, išdėstytų Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 25–27 ir 41 straipsniuose. Taikant pirmąją pastraipą importo muitai įvardija ir muitus, ir lygiaverčio poveikio mokesčius, ir kitus importo privalomuosius mokėjimus, nustatytus įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką arba remiantis konkrečia tvarka, kuri taikoma tam tikroms prekėms, gaunamoms perdirbant žemės ūkio produktus. |
4. | Nedalyvaujančiosios valstybės narės gali suapvalinti pinigų sumas, gautas perskaičiavus 700 € sumą į nacionalines valiutas. |
5. | Nedalyvaujančiosios valstybės narės gali išlaikyti nepakeistą 700 € sumos ekvivalentą nacionaline valiuta, jei Reglamento (ES) Nr. 952/2013 53 straipsnyje numatyto metinio patikslinimo metu perskaičiuota pinigų suma, prieš ją suapvalinant, kaip numatyta 4 punkte, nuo ankstesnio ekvivalento nacionaline valiuta skiriasi mažiau kaip 5 % arba yra už jį mažesnė. |
E. Talpyklos ir pakavimo medžiagos
Šios nuostatos taikomos talpykloms ir pakavimo medžiagoms, paminėtoms 5 bendrosios aiškinimo taisyklės a ir b punktuose ir išleistoms į laisvą apyvartą tuo pat metu kaip jose supakuotos arba ir kartu pateikiamos prekės.
1. | Kai talpyklos ir pakavimo medžiagos klasifikuojamos kartu su prekėmis vadovaujantis 5 bendrosios aiškinimo taisyklės nuostatomis, jos yra:
|
2. | Kai talpyklose ir pakavimo medžiagose, kurioms taikomos 1 punkto a ir b papunkčių nuostatos, supakuotos ar pateikiamos prekės, kurių tarifiniai aprašymai skiriasi, nustatant jų apmuitinamą masę ar vertę talpyklų ir pakavimo medžiagų vertė proporcingai skirstoma visoms supakuotoms prekėms, pagal tų prekių masę arba vertę. |
F. Palankaus tarifų režimo taikymas dėl prekių rūšies
1. | Tam tikromis sąlygomis palankus tarifų režimas, taikomas atsižvelgiant į prekių rūšį, yra nustatytas:
Šios prekės priskiriamos subpozicijoms (5) su tokia nuoroda išnašoje: „Šios subpozicijos naudojimui taikomos sąlygos, nustatytos preliminariųjų nuostatų II skyriaus F poskyryje.“ arba „Šis palankus tarifų režimas taikomas įvykdžius preliminariųjų nuostatų II skyriaus F poskyryje nustatytus formalumus ir sąlygas“. |
2. | Netinkamos vartoti maistui prekės, kurioms dėl jų rūšies taikomas palankus tarifų režimas, yra išvardytos 8 priede pateiktame sąraše, nurodant pozicijas, kurioms jos priskiriamos, kartu su naudojamų denatūrantų aprašymais ir kiekiais. Tokios prekės laikomos netinkamomis vartoti maistui, kai denatūruojamos prekės ir denatūrantai yra homogeniškai sumaišomi ir juos atskirti ekonomiškai nenaudinga. |
3. | Žemiau išvardytos prekės priskiriamos atitinkamoms sėkloms ar sėklinėms daržovėms skirtoms pozicijoms, jei jos atitinka joms taikytinas Europos Sąjungos nuostatas:
Kai hibridiniai cukriniai kukurūzai, kviečiai spelta, hibridiniai kukurūzai, ryžiai, hibridinis sorgas arba aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai yra tokių rūšių, kurioms netaikomos žemės ūkio nuostatos, šioms prekėms dėl jų rūšies taikomas palankus tarifų režimas, jei nustatoma, kad prekės tikrai skirtos sėjai. |
4. | Negataviems sietų audiniams palankus tarifų režimas taikomas, jei tos prekės neištrinamai paženklintos ženklais, rodančiais, kad jos skirtos sijojimui ar kitiems pramoniniams tikslams. |
5. | Šviežioms valgomosioms vynuogėms, tabakui ir nitratams palankus tarifų režimas taikomas nustatyta tvarka pateikus įformintą sertifikatą. Specialiosios nuostatos, taikytinos tokiais atvejais, ir sertifikatų pavyzdinės formos pateiktos 9 priede. |
ŽENKLAI, SANTRUMPOS ir SIMBOLIAI
★ | Žymi naujus prekių kodus |
■ | Žymi prekių kodus, naudotus praėjusiais metais, tačiau skirtingoms prekių grupėms žymėti |
AD F/M | Papildomas muitas miltams |
AD S/Z | Papildomas muitas cukrui |
b/f | Butelis |
cm/s | Centimetras per sekundę |
EA | Muito žemės ūkio sudedamoji dalis |
€ | Euras |
INN | Tarptautinis bendrinis pavadinimas |
INNM | Modifikuotas tarptautinis bendrinis pavadinimas |
ISO | Tarptautinė standartizacijos organizacija |
Kbit | 1 024 bitai |
kg/br | Kilogramas, bendrosios masės |
kg/net | Kilogramas, grynosios masės |
kg/net eda | Kilogramas, nusausinto produkto masės |
kg/net mas | Kilogramas, sausosios medžiagos grynosios masės |
MAX | Maksimumas |
Mbit | 1 048 576 bitai |
MIN | Minimumas |
ml/g | Mililitras grame |
mm/s | Milimetras per sekundę |
RON | Tiriamasis oktaninio skaičiaus nustatymo metodas |
Pastaba:
Pozicijos numeris laužtiniuose skliaustuose muitų sąrašo 1 skiltyje nurodo, kad atitinkama pozicija buvo išbraukta (pavyzdžiui, [1519] pozicija). Muitų sąrašo priede laužtiniuose skliaustuose įrašyta priedo nuoroda nurodo, kad to priedo turinys buvo išbrauktas (pavyzdžiui, [7 priedas]).
PAPILDOMI MATAVIMO VIENETAI
c/k | Karatai (1 metrinis karatas = 2 × 10–4 kg) |
ce/el | Elementų skaičius |
ct/l | Krovumas tonomis (9) |
g | Gramas |
gi F/S | Daliųjų izotopų gramas |
kg H2O2 | Vandenilio peroksido kilogramas |
kg K2O | Kalio oksido kilogramas |
kg KOH | Kalio hidroksido (kalio šarmo) kilogramas |
kg met.am. | Metilaminų kilogramas |
kg N | Azoto kilogramas |
kg NaOH | Natrio hidroksido (kaustinės sodos) kilogramas |
kg/net eda | Grynoji nusausinto produkto masė kilogramais |
kg P2O5 | Difosforo pentoksido kilogramas |
kg 90 % sdt | 90 % sausumo medžiagos kilogramas |
kg U | Urano kilogramas |
1 000 kWh | Tūkstantis kilovatvalandžių |
l | Litras |
1 000 l | Tūkstantis litrų |
l alc. 100 % | Gryno alkoholio (100 %) litras |
m | Metras |
m2 | Kvadratinis metras |
m3 | Kubinis metras |
1 000 m3 | Tūkstantis kubinių metrų |
pa | Porų skaičius |
p/st | Vienetų skaičius |
100 p/st | Šimtas vienetų |
1 000 p/st | Tūkstantis vienetų |
TJ | Teradžaulis (bendrasis kaloringumas) |
— | Papildomo matavimo vieneto nėra |